
Trịch thượng hay trịnh thượng?
Trịch thượng chứ không phải trịnh thượng. Ở trang web này (chuyên về học tiếng Nhật, có link kèm https://www.saromalang.com/2020/06/trichthuong.html) người viết đã nói đúng […]
Trịch thượng chứ không phải trịnh thượng. Ở trang web này (chuyên về học tiếng Nhật, có link kèm https://www.saromalang.com/2020/06/trichthuong.html) người viết đã nói đúng […]
Trên mạng rất nhiều người vẫn nghĩ rằng “xanh cánh chả” là màu xanh biếc, xanh như ngọc bích,… đồng thời không thiếu từ điển […]
Câu “một kẻ làm quan, cả họ được nhờ” luôn đúng trong lịch sử lẫn hiện tại.Ngoài việc quan chức có thể dùng quyền lực […]
Người ta nói mùa đông là mùa buồn hơn hết thảy. Có lẽ một phần vì cảnh sắc, một phần vì nhịp sinh học chậm […]
Trong các từ ngữ cũ, có từ “băng nhân” và các từ điển tiếng Việt hiện nay vẫn đều ghi nhận với nghĩa là “người […]
Chữ phò 駙 và chữ mã 馬. Mã 馬 nghĩa là “ngựa” thì rõ rồi còn chữ “phò” 駙 (có âm “phò” và âm “phụ” […]
Đọc Đông Tây Kim Cổ rồi, lúc nào đó sẽ đọc Cổ Long. Đọc Cổ Long ắt sẽ thấy cái triết lý đôi khi rất […]
[Lý] Kiến Thành về nhà, thu dọn hành lý cẩn thận rồi rời Tế Châu, chạy thẳng tới Lộ Châu Sơn Đông đi tìm [Tần] […]
“Thế ngoại đào nguyên” 世外桃源 dịch nghĩa theo từ tố là “Nguồn [có nhiều] đào lánh xa/ bên ngoài trần thế”. Nó còn được gọi […]
Đến giờ vẫn thích bộ này: “Lại nói, bốn thầy trò Đường Tăng đã rời khỏi Hỏa Vân Động và tiếp tục đi về phía […]
Hồng lâu mộng/ “Thượng Hải tân bản”, 21 tập, in lại. — “Một ngày nọ, Giả Liễn và Giả Dung đi ra ngoài thành chơi. […]
Thơ Tiểu Phi
Thơ Tiểu Phi
Thơ Tiểu Phi
Copyright © 2023 | WordPress Theme by MH Themes